ODDTAXI intervju - Iida Riho

Förbi Robert Milakovic /1 juli 202123 december 2021

Vi har en intervju från Iida Riho, stjärnan i årets nya anime som heter ODDTAXI.





Riho Iida (飯田 里穂, Iida Riho, född 26 oktober 1991 i Saitama) är en japansk före detta barnmodell som blev skådespelerska, röstskådespelerska och sångerska. Hennes smeknamn är Rippi.

Odd Taxi, stiliserad som ODDTAXI (japanska: オッドタクシー, Hepburn: Oddo Takushī), är en japansk anime-tv-serie producerad av OLM och P.I.C.S. Serien sändes på TV Tokyo och AT-X i Japan från 6 april till 29 juni 2021.



Kolla in hela intervjun nedan.

1. Berätta gärna hur du fick rollen som Shirakawa.



Produktionsbolaget erbjöd min byrå rollen, vilket jag är tacksam för.

2. Är det något du ägnat särskild uppmärksamhet åt när du spelade den här rollen?



Vi hade diskuterat på möten att skådespeleriet skulle låta så naturligt som möjligt. Under hela inspelningsprocessen fokuserade jag på att tala platt och naturligt, som om jag pratade med personen som satt bredvid mig, på ett sätt som jag normalt skulle tala. Det var den riktningen jag fick, så jag gjorde mitt bästa för att följa den så nära som möjligt.

[Men det slutade med att jag spelade en karaktär som en anime-röstskådespelare, så i det första avsnittet... Åh, jag antar att det är svaret på nästa fråga.]

3. Vad gjorde du för att förbereda dig för rollen som Shirakawa?

Shirakawa ser ut som en 28-årig kvinna. När jag spelade in den här rollen var jag i princip i samma ålder. Jag tycker att min röst varken lät som en kvinna äldre än 30 år, eller som en kvinna i början av 20-årsåldern. Det var lugnt, milt och även mystiskt.
Men eftersom hon är hjältinnan ville jag göra henne lite söt. Eftersom rollens ålder låg nära min egen var det inte så stor skillnad. Men när jag började spela in upptäckte jag att jag fastnade för idén att sätta upp en föreställning av en anime-röstskådespelare, så den första dagen innebar många diskussioner, omtagningar och försök och misstag.

4. Vad tror du är Shirakawas charm?

[Hon och jag är ganska olika. Hon pratar inte särskilt mycket eller länge - vänta faktiskt. Glöm det. Fråga 6 handlar om vad vi har gemensamt. Den här handlar om hennes charm. Kan du klippa den här delen, snälla?]

Jag tror att Shirakawa-san är en attraktiv kvinna med en mystisk avslappnad känsla. Om jag utvecklade känslor för någon som hon, tror jag inte att jag skulle agera utifrån dem. Shirakawa-san verkar som någon som vet hur man lockar folk. Under ett av de tidigare avsnitten när Odokawa-san frågar henne om hon gillar någon och ber om att få se ett foto av honom, ställer hon in sin telefonkamera på selfie-läge så att han dyker upp på skärmen. Det är inget en normal människa kan komma på. Det är som något en spion skulle göra. Hon är en mycket attraktiv kvinna omgiven av en slöja av mystik. Hon är stark också.

5. Hur tror du att Shirakawas personlighet är?

Till en början verkar hon mystisk och något spionlik, men när man följer historien upptäcker man att hon har en tendens att gå in i nära medberoende relationer. Hennes modersinstinkt är stark. Hon vet att Dobu-san är en dålig kille, men hon hävdar att han har sina goda delar också. Ordet medberoende kommer också upp i berättelsen. Det är precis den hon är: den typen av person som kommer nära människor känslomässigt. I grund och botten är hon en väldigt snäll och mild person. Mer som krusningar än rasande vågor.

6. Har du något gemensamt med Shirakawa?

Jag tror att vi känner oss som ganska olika människor. Jag är inte särskilt mystisk och pratar om allt, men Shirakawa-san är också en omtänksam person. Det är lite konstigt att beskriva sig själv som omtänksam, men det slutar med att jag tar hand om yngre kollegor kanske lite för mycket. Jag har till och med gått så långt med det att det slutade med att jag skadade mig själv. Jag skulle inte kalla det medberoende nödvändigtvis, men på det sättet kan vi vara lika. Jag tror att vi båda har äldresystervibbar.

7. Shirakawa och Odokawa har ett intressant förhållande. Hur kände du om deras förhållande?

Jag är inte säker! Det kommer att ta lite extra ansträngning för att deras relation ska bli romantisk. Det är komplicerat. Ingen av dem är typen som direkt kommunicerar sina känslor. Deras samtal tenderar att ta en indirekt väg. Personligen, eftersom Shirakawa säger att hon gillar Odokawa-san, tror jag att det skulle vara trevligt om de träffades, men jag är inte säker på att det kommer att bli lätt. Deras förhållande är osäkert.

[Är det okej? Ja, helt okej.]

8. Hur tror du att det skulle vara att leva med någon som Odokawa?

Vad?! Jag vet inte, men jag tycker att det skulle vara kul att bo i hans hus som dyker upp i serien. Nyligen har människor byggt om bostadskomplex och gjort det själv med att renovera 100 år gamla byggnader. Det verkar kul. Det känns som dina föräldrars hus, med sina pappersskjutdörrar och tatamimattor. Jag tror att de skulle leva ganska enkelt tillsammans samtidigt som de drar skämt. Jag slår vad om att Shirakawa-san skulle laga ordentlig mat. Det verkar som att det skulle vara kul.

[Oh vänta. Om jag skulle bo med honom, inte Shirakawa?]

Jag tycker att det skulle vara roligt att bo i det huset, men jag har aldrig umgåtts mycket med någon som mumlar så mycket, så jag är lite nyfiken på hur det skulle bli.

9. Vad hoppas du ska hända med Shirakawa i framtiden?

Du menar om Shirakawas framtid efter händelserna i anime, eller hur? Hon har Dr Goriki, som hon kan lita på. Jag hoppas att hon ber honom om ursäkt. Hon är verkligen välsignad. Jag hoppas att hon inte förväntar sig för mycket. Hon gjorde ett misstag, men eftersom hon har sin sjuksköterskelegitimation hoppas jag att hon jobbar hårt som sjuksköterska. Jag ser henne som en typisk kvinna, så - åh, men jag hoppas att hon förbättrar sin capoeira till den grad att hon kan kalla det en färdighet istället för bara en hobby och deltar i vissa turneringar.

[Är det för mycket? Nej inte alls.]

10. Vad tror du är charmen med ODDTAXI?

Det är svårt att beskriva. Själva historien är mystisk. Den skiljer sig så mycket från allt annat som har producerats hittills, vilket kan göra det svårt att komma in, men det kommer garanterat att haka på alla som tittar på det. Ditt första intryck kommer definitivt att skilja sig från hur du känner för det i slutet. Om du bara är bekant med den här intervjun rekommenderar jag dig att se serien från avsnitt ett. Historien berättas med hjälp av djurkaraktärer, men den uttrycker det breda spektrum av mänsklighet du kan förvänta dig av en live action-serie.

Det finns rader av dialog och scener som känns som att de skulle kunna gälla vem som helst. Vid första anblicken verkar det som en ovanlig serie, men när du väl börjar titta kommer du att inse att det är en av de mest mänskliga serierna som finns. Och framför allt är musiken stilren. För många av personalen, inklusive regissören och manusförfattaren, var detta deras första anime och ett slags experiment. Ur det perspektivet är det förmodligen annorlunda från alla andra anime-folk har sett tidigare. Jag hoppas att folk känner sig fängslade av och är medvetna om den charmen också.

11. Har du en favoritscen eller dialoglinje?

Det finns en hel del. Manuset använder många verbala ersättningar i sina exempel och metaforer. I synnerhet minns jag ett samtal om storleken på något, och en karaktär säger att det är lika stort som en amerikansk vitaminkapsel. Det är utmärkt, och jag älskar det. Det mest uppenbara exemplet från de tidigare avsnitten är S-S-Springsteen-konversationen – jag har problem med att säga det just nu. Scener som dessa är första gången tittarna märker att det är något annorlunda med den här serien som fångar deras intresse. Jag kan inte välja bara en scen; det finns så många roliga detaljer att upptäcka. Jag har så många favoriter. Det är som att läsa en roman. Det är ett ordrikt manus.

12. Vad tror du personligen är budskapet i serien?

[Det är en svår fråga. Meddelandet? Jag vet inte. Tror du att det fanns ett meddelande?]

Varje karaktär verkar frånkopplad från de andra till en början, men i slutändan är de alla sammankopplade. Det är en liten värld. Men jag kände fortfarande varje individs önskningar eller beslutsamhet – styrkan i deras vilja – deras mänsklighet.

[Jag vet inte. Meddelandet? Vad är budskapet? Jag vet inte. Det känns väldigt mänskligt, eller hur?]

Karaktärerna känns som människor du kan bli imorgon eller uttrycka tankar som du själv har haft. De vaga tankar vi har under vår vardag stavas tydligt i manuset och görs till en anime. Det är ODDTAXI. Vi tror alla att jag vill bli viral på SNS, men vi ser inte ofta varför och hur det händer. Vi skulle aldrig säga det själva. ODDTAXI avslutar det fint. Det känns väldigt modernt.

[Är det ett okej svar?]

Det handlar om den moderna mänskligheten.

[Låter det rätt? Ja bra.]

13. Capoeirascenerna var roliga. Har du några minnesvärda anekdoter från inspelningen?

Jag hade personligen hört termen capoeira, men jag visste inte vad det var eller vilka ljud folk gjorde när de gjorde det eller när det användes. Jag hittade videor på nätet av människor som gör capoeira och lyssnade på dem på väldigt tysta platser för att höra ljudet som folk gjorde. Det var intressant. Jag hade inte förväntat mig att göra någon capoeira.

Shirakawa-san har ett ögonblick då hon exploderar på Odokawa-san inne i hans taxi. Personligen gillade jag hennes samtal med honom. De var roliga.

14. Hur skilde sig arbetet med ODDTAXI från att arbeta med andra serier (inte begränsat till inspelning)?

Det finns många saker med ODDTAXI som skiljer sig från andra serier. Det mest uppenbara exemplet skulle vara när en karaktärs mun öppnas, de producerar ett ah-ljud av insikt eller grymtningar förknippade med rörelse ingår, men ODDTAXI eliminerar många av dessa ljudeffekter. Det är verklighetstroget. Vi inkluderade bara de ljud du skulle göra i verkligheten. Jag tror att det är ganska olika.

15. Finns det något du vanligtvis fokuserar på när du spelar in?

Försöker att inte vara nervös. Jag blir så nervös. Jag är så nervös på promenaden mellan studion och tågstationen. Jag är så nervös att jag värmer upp min röst för rollen jag spelar in så tyst att människorna runt mig inte kommer att märka det. Jag tränar mycket så att jag inte behöver vara nervös, men jag vet att jag alltid kommer att vara det.

Dessutom är jag inte säker på om detta är en bra sak eller en dålig sak, men jag försöker att inte se stamning som ett misstag, utan snarare som en del av uttrycket. Om du är fokuserad på att uttrycka linjen, kommer du att stamma ibland, så istället för att tänka på det som ett misstag, stammar jag med självförtroende.

16. Har social distansering påverkat ditt arbete som röstskådespelare?

Vi kommer att byta ut mikrofoner mot olika röstskådespelare. Du är förmodligen bekant med hur röstskådespelare står framför mikrofonen, men normalt turas vi om att använda samma mikrofon. Den praxisen har försvunnit helt. I allmänhet har vi högst fyra mikrofoner, så högst fyra av oss kommer att vara i studion åt gången. Jag träffade bara mina medspelare i förbifarten. Vi brukade ha möten, men nuvarande omständigheter tillåter det inte. Att inte få träffa mina medlemmar eller delta i möten gör att jag känner mig ensam.

17. Du började som barnskådespelare och har arbetat med en mängd olika jobb. Hur blev du röstskådespelare?

Jag tillhör en byrå. Jag började med röstskådespeleri när ett provspelningstillfälle för Love Live kom till min byrå. Jag deltog i audition och blev cast.

18. Hur har att vara röstskådespelare påverkat din karriär?

Jag har varit i underhållningsbranschen i 21 år nu. Under halva tiden arbetade jag som barnartist som skådespelare och underhållare. Precis halvvägs började jag jobba som röstskådespelare. Jag kände att jag inte kunde göra bara en sak i min karriär. Jag har sett så många sevärdheter och fått så mycket kunskap. Jag har påverkats av uttrycksvärldens expansivitet.

19. Du har spelat en mängd olika roller fram till nu. Vilken typ av roller skulle du vilja utföra i framtiden?

Jag skulle vilja spela en skurk. En stark kvinna som kämpar. Shirakawa-san är ödmjuk och mystisk, även om hon utövade capoeira. Jag tror att folks intryck av mig skulle förändras om jag spelade en viljestark kvinna som kan gå tå till tå med männen. Jag skulle också vilja prova att leka en mamma. Jag slår vad om att det skulle vara roligt att spela en kärleksfull mamma.

20. Har du några förebilder (förr eller nu) som röstskådespelare?

Alla är otroliga. Jag kan inte välja bara en person. Jag är alltid imponerad av andra röstskådespelares framträdanden. Jag ser upp till dem alla.

21. Finns det något slags arbete du skulle vilja prova i framtiden?

Vårt perspektiv har verkligen breddats i denna tid. Människor kan prova alla möjliga saker. Även människor som inte tillhör en byrå får arbete, och ungdomar startar egna företag. Jag har varit i branschen i 20 år. Som jag nämnde i en tidigare fråga tillbringade jag 10 år som underhållare och 10 år som röstskådespelare. När min karriär är 30 år gammal skulle jag vilja ha gjort något nytt och vidgat mina vyer. Det finns nya saker jag skulle vilja testa, men jag hoppas också att jag överträffar förväntningarna på det arbete jag får.

22. Capoeirascenen fick mycket uppmärksamhet från brasilianska fans. Hade du hört talas om capoeira innan den här serien? Vad tycker du om Brasilien?

Ja, just det. Capoeira är brasilianskt, eller hur? Regissören sa att han fick kommentarer som kallade mig Capoeiraprinsessan.
Här är det. Regissören Kinoshita gillade namnet Capoeira Princess för Shirakawa så han ritade en illustration. Det är ett underbart namn och en söt teckning. Det är intressant hur stor reaktion capoeiran får. Kraften i anime är fantastisk.
Jag har varit i Brasilien en gång för ett evenemang för att sjunga och prata. Fansen som dök upp var så varma och välkomnande.

De log hela tiden. Jag minns hur varmt de välkomnade mig. Jag kände att jag blev omsluten av deras värme. Jag kommer aldrig att glömma det. Jag önskar att jag kunde gå tillbaka. Resan dit var också rolig. Det tar lång tid att resa till Brasilien från Japan. Inklusive den restiden så älskar jag Brasilien. Jag älskar brasiliansk mat också, speciellt churaco. Att få äta äkta brasiliansk churaco var en gripande upplevelse. Jag togs också till en berömd fotbollsstadion och museer, och omfattningen av var och en var så stor. Jag kommer aldrig att glömma det. Jag kommer ihåg många roliga minnen.

23. Gillar du alpackor? Vilket är ditt favoritdjur?

Jag har faktiskt inte sett många alpackor. Alpackor verkar förekomma ofta i animeserien jag är med i, men jag har faktiskt inte sett många.
[Någon kommer in i rummet och de utbyter hälsningar.]
Förresten, jag är mitt favoritdjur... vita tigrar, antar jag? Jag gillar vita tigrar. Jag tror inte att det fanns en i serien – eller fanns det? Jag tror inte att det fanns några vita tigrar, absolut inte i huvudrollen. Det fanns en [is]björn. Jag gillar stora tunga djur som vita tigrar.

24. Du medverkade i musikvideon till öppningen. Hur kom det sig att du jobbade med det? Några minnesvärda historier från inspelningen av musikvideon?

Jag fick ett erbjudande om detta också. Jag filmade det på dagen för en visning i Ginza. Det var mycket folk där, så jag kände mig lite generad. Men det är en väldigt snygg MV, och jag älskar OP-temat, så jag var väldigt glad över att få möjligheten att synas i den. Om du någonsin är i Ginza, försök att följa samma väg som jag gjorde.

25. Vad gör du när du åker taxi?

Jag brukar åka med min chef, som jag pratar med hela tiden. Vi har oändliga samtal. Jag pratar inte så mycket med taxichaufförer.

26. Du har många sydamerikanska fans. Har du ett meddelande till dina fans i Sydamerika?

När jag deltog i det evenemanget fick jag massor av kommentarer från sydamerikanska fans. Det gör mig så glad. Det kan finnas fysiskt avstånd mellan oss, men jag är tacksam över att leva i ett samhälle där vi kan ansluta till varandra över internet. Det känns som ödet att det finns människor i Sydamerika som vet vem jag är. Det gör mig så glad. De nuvarande omständigheterna tillåter mig inte att besöka, men jag lovar att jag kommer tillbaka. Jag hoppas att det finns en möjlighet för dig att besöka mig. Jag har aldrig glömt mina sydamerikanska fans. Jag uppskattar ditt fortsatta stöd.

27. Är du bekant med Argentina och den japanska trädgården i Buenos Aires?

Vad? Jag har aldrig hört talas om det. Finns det en japansk trädgård? Jag tror att det är första gången jag hör om det. Brasilien och Japan delar ett djupt band, så även om det här är första gången jag hör om den japanska trädgården hoppas jag att jag kan besöka den en dag. Jag älskar trädgårdar, så jag skulle vilja besöka och få något gott att äta.

28. I serien finns det flera karaktärer som vill bli kända eller bli virala. Har du några råd till människor som vill bli kända?

Jag kan inte berätta för folk att de kan bli kända, men i allmänhet förblir jag trogen mig själv. Jag tror att det är viktigt att vara sig själv och att vara ärlig. Det, eller som Kabasawa, lägger ner mycket möda på dina SNS-inlägg.

Populära Kategorier: Filmer , One Punch Man , Fantasi , Nyheter , Filmer , Pokémon , Dc , Handelsvaror , En Bit , Demon Slayer ,

Om Oss

Cinema News, Serie, Serier, Anime, Spel